Nobelin kirjallisuudenpalkinnonsaaja Jon Fossen kirjoista Trilogia

05.10.2023

Teksti Harald Olausen

Trilogia on ylistetty rakkaustrilogia Aslesta ja Alidasta. Kolmesta kirjasta Sömnlösa, Olavs drömmar ja Kvällning nousevat esiin heidän koskettava rakkaustarinansa, sekä klassinen että ajankohtainen tarina kahdesta haavoittuvasta ihmisestä, jotka yrittävät löytää paikkansa maailmassa. Kirja oli ehdolla Pohjoismaiden neuvoston vuoden 2015 kirjallisuuspalkinnon saajaksi.

Tänään Ruotsin Akatemia päätti suuressa viisaudessaan antaa kirjallisuuden Nobel-palkinnon pitkän tauon jälkeen norjalaiselle, nynorskaksi kirjoittavalle, Jon Fosselle. Suuren yleisön vähemmän tuntema Fosse on ollut palkittu ja menestyksekäs. Hän on kirjoittanut mm. lukuisia romaaneja, runoja, esseitä ja näytelmiä. Häntä kutsutaankin syystä maailmalla "uudeksi Ibseniksi".

Fossen tuotantoa on käännetty yli neljällekymmenelle kielelle ja hän on tunnettu maailmalla nimenomaan uutta synnyttäneiden näytelmiensä ansiosta. Aftenpostenin (tänään...Norjan Hesari) Det Norske Teatterin järjestämä kansainvälinen vesiputousfestivaali tulee todennäköisesti kasvamaan laajuudeltaan ja merkitykseltään tämän tunnustuksen jälkeen.

Teatterinjohtaja Erik Ulfsby kutsuu lehden mukaan palkintoa virstanpylvääksi norjalaisessa teatterissa. Norjassa on kaksi virallista kieltä. Ns. bokmål, joka on kirjakieli ja perustuu tanskaan, sekä hieman ongelmallinen ja poliittisesti 60-luvulla luotu nynorsk, joka on kuin murre, ja jota on muiden norjalaisten vaikea ymmärtää. Fosse itse on ylpeä nynorskastaan ja sanoo hänestä tehdyissä haastatteluissa norjalaismedioille, että palkinto tuli nimenomaan nynorskille, ei niinkään hänelle.

Monet olivat odottaneet jo pitkään kirjallisuuden Nobel-palkintoa Norjaan mutta eri kirjailijalle. Pitkään veikkauslistojen kärjessä ollut Karl Owe Knausgaard, saa nyt heittää hyvästit haaveilleen. Todennäköisyys, että tällä vuosisadalla Norjaan osuisi toinenkin kirjallisuuden Nobel-palkinto on häviävän pieni. Tämä on ikävä uutinen sekä Knausgaardille, että hänen laajalle lukijakunnalleen.

Aftenpostenissa muistutetaan samasta asiasta, ja kerrotaan ruotsalaisen kulttuuripäällikön sanoneenkin saman eli "väärän norjalaisen saaneen palkinnon". Se voi ollakin jopa totta. On vaikea sanoa mitään asiasta, koska niin harva ymmärtää nynorskaa (itse olen nähnyt yhden televisio-ohjelman, missä Fosse puhui näytelmistään ja se olli kyllä vakuuttava). Fossen kirjat pitää kääntää "norjaksi".

Kilpailuhenkiselle Norjalle palkinto on enemmän kuin tärkeä, koska kaikki eivät "hiihdä". Edellisen kerran norjalainen sai Nobelin kirjallisuuden palkinnon vuonna 1928. Palkinnon saaja oli silloin lähes tuntemattomaksi nykypäivänä jäänyt kirjailija Sigrid Undset. Muut norjalaisnobelistit ovat kronologisessa järjestyksessä: kansalliskirjalija Bjørnstjerne Bjørnson (1903) sekä kiistelty, mutta myös kiitetty Nälkä-romaanin (Sult 1890) kirjoittaja ja ääriokeistosympatioistaan tunnettu Knut Hamsun (1920).

Itse en tunne ulkonorjalaisena juurikaan Fossen tuotantoa, enkä osaa nynorskaa (en tiedä ketään, joka sitä osaisi). Fosse kertoo NRK:lle (Norjan YLE), että palkinto on tietenkin suuri tunnustus: "Olin yllättynyt, kun he soittivat, mutta samalla en. Olen valmistautunut huolellisesti siihen viimeisen kymmenen vuoden aikana että näin voi käydä. Minulle oli suuri ilo saada puhelu!"

"Varför ville ingen hysa dem, kunde det kanske vara för att alla ju kunde se att Alida snart skulle föda, det kunde ju ske vilken dag som helst, som hon såg ut, eller var det för att de inte var vigda och därmed inte kunde betraktas som riktiga äkta makar, och som anständigt folk, men kunde då någon se det på dem, nej det gick då inte, eller kanske var det ändå möjligt, för något måste det vara som gjorde att ingen ville ge dem husrum." 

-Ingen skildrar den sköra kärleken som Fosse: Vårt Land